Les Indes Galantes (Hébé, Zima), La Chapelle Harmonique, Opera Royal Versailles
"Ana Quintans (...) est d’une constante musicalité. Extrêmement virtuose, elle ne sacrifie jamais l’émotion à la technique, et chacune de ses interventions respire le plaisir de chanter cette musique."
Stéphane Lelièvre, Bachtrack.fr, 18. November 2019
"Ana Quintans en Hébé et Zima est une malicieuse bête de scène à la diction parfaite, la maîtrise de son ambitus vocal lui autorisant de spectaculaires ornements"
"Ana Quintans, Hébé, puis Zima, à la large tessiture, est à l’aise dans tous les registres (elle ose un contre-ré insolent dans sa dernière intervention). La voix, sonore, nous ravit, chargée de séduction, conduite de façon exemplaire, avec toute la subtilité des ornements. Sans peine, malgré la puissance de l’orchestre au grand complet (« Régnez, plaisirs »), sa voix participe au finale que conclut l’extraordinaire chaconne, attendue."
Forum Opera
ResMusica
Coronis, title role, Théâtre de Caen, November 2019
"Au sein d’un plateau presque exclusivement féminin, Ana Quintans campe une héroïne espiègle ; la voix agile et expressive..." Philippe Ramin, Backtrack.fr
"Ana Quintans est une Coronis aussi sexy que rousse, vive, délurée, expressive à souhait, à la voix incisive." Jean-Marcel Humbert, Forumopera
Virtu und Drusilla in L´Incoronazione di Poppea - Salzburger Festspiele
"...Ana Quintans, delikat als Drusilla..." - Der Standard
"...Ana Quintans eine jugendlich strahlend um ihn werbende Drusilla..." - Online Musik Magazine
"Die quellfrische Ana Quintans (Drusilla)..." - Merkur
Minerva in El Promoteo (Draghi) - Opéra de Dijon
"Une mention toute spéciale à la somptueuse Minerve d'Ana Quintans (...) qui pare ce soir sa grâce coutumière d'une impressionante opulence." - Resmusica
"Aux côtés de l'éclatante Ana Quintans (Minerva) chacun des rôles de cette distribution pléthorique échoit a des chanteurs baroqueux expérimentés" - Concert Classic
"C'est Ana Quintans, magnifique voix de soprano, qui incarne la Minerve, venant à la fois récompenser l'oeuvre réalisée et punir l'excessive Arachné pour l'audace d'avoir tenté de rivaliser avec elle." - Olyrix
Despina in Cosi fan tutte - Glyndebourne Touring - October/November 2017
"There might also be an opera to be written about the back story of Ana Quintans's Despina, a maid seemingly bent on world domination; she is sung with poise and point." - The Guardian
"Ana Quintans proved a hyperactive, relentlessly pert Despina, both of her arias were brightly sung and she was amusing in her disguises" - Opera Magazine
"Ana Quintans who plays Despina was definitely the star of the show" - Sussex Express
Elisa in L´Ipermestra - Glyndebourne Festival -May-July 2017
"...l’oreille est totalement séduite par la prestation de son excellente consœur Ana Quintans, dont le timbre prenant, à la riche étoffe, impose une Elisa avec laquelle il faut compter." - Laurent Bury, ForumOpera
"Ana Quintans (...) sings Cavalli’s recitatives and ariosos with diamantine clarity." - Hugh Canning, The Sunday Times
"... Ana Quintans (Elisa) whose moving defence of Hipermestra’s fidelity to Linceo in Act 3 was one of the vocal highlights." - Nahoko Gotoh, Bachtrack
"Ana Quintans fields a nicely contrasted, bright soprano as Elisa." - Financial Times
"Ana Quintans brought more vigour and ardour to the part of Elisa..." - Classical Source
Amour and Zaire in Les Indes Galantes - Bavarian State Opera - Juli 2016
"Ana Quintans (...) qui possède à la fois le sens du style et une excellente diction, expressive et idiomatique..."
Dominique Adrian, ResMusica
Ilia in Idomeneo - Opera Flanders - March-April 2016
"Éblouissante dans son « Padre, Germani, addio » et très démonstrative dans les broderies et les fins de phrases du « Se il padre perdei », l’Ilia d’Ana Quintans assume une vocalité pulpeuse et mozartienne à souhait."
David Verider, ResMusica
"...la soprano portugaise Ana Quintans campe une Ilia à la fois gracieuse et combative, aidée par une voix brillante, libre dans l’aigu et très bien projetée." - La Libre.be
"...c'est à Ana Quintans, Ilia à la voix ductile, au timbre épanoui et d'une grande fraîcheur, que revient la palme du beau chant. La soprano portugaise, attentive au moindre ornement, réussit le tour de force de dessiner son personnage sans aucune mièvrerie et déploie dans chacun de ses trois airs le sortilège d'une ligne de chant immaculée." - L´Avant-scène Opéra
Concert with Ensemble Pygmalion, Le Combat de St. Michel - Paris October 2014
"La soprano portugaise Ana Quintans déploie un timbre clair, une voix lumineuse et souple, sans trop d'effets. Celle d'un d'ange?" - Toutelaculture.com
Belinda in Dido and Aeneas - Le Poème Harmonique - Paris/Versailles 2014
"Ana Quintans, charmante Belinda à la voix fraîche et cristalline." - Forum Opéra
Amor in Orfeo ed Euridice - Scottish Opera . Glasgow/Edinburgh 2015
"Ana Quintans (was) a scene-stealing Amore - not just because of her blonde wig and glamorous pink polka-dot dress (apparently a reference to 1950s Hollywood) but because of her imposing presence, full-bodied soprano and intelligent diction" - Andrew Clark - Opera Magazine - April 2015
"Ana Quintans’s flirtatious Amore steals every scene she’s in." - Kate Molleson - The Guardian - 20 February 2015
"Ana Quintans is a stunning Amore, Goddess of Love, appropriately dressed as Grace Kelly..." John McLellan - The Scotsman - 4 March 2015
Amor in Orfeo ed Euridice - Les Musiciens du Louvre - Madrid 2014
La portuguesa Ana Quintans ha sabido rodearse en su meteórica carrera de tres de las más destacadas orquestas –puristas, ¿por qué no reconocerlo?– que tanto y tan significativamente han contribuido a la recuperación del repertorio barroco europeo: Les Arts Florissants, Il complesso barocco y en esta ocasión, Les Musiciens du Louvre. ¿Alguien daría más?. Su experiencia en estas lides quedó manifiesta durante su brillante actuación en El Auditorio Nacional. Su arrolladora expresividad, su voz gigantesca que inundó el espacio escénico y su jovial sentido musical –Gluck vs. Mozart– convirtieron su recitativos ariosos en un placer para los sentidos. Quintans fue capaz de cantar dirigiéndose a los protagonistas mientras parecía dirigirse a todos y cada uno de los que allí estábamos presente, apoyando su mano en nuestro hombro y haciéndonos partícipes de la trama nupcial. Pocos cantantes poseen la capacidad de subir al público al escenario, de arrastrar al espectador al centro mismo de la trama con una voz rotunda, muy bien cincelada y cómplice donde las haya. Su registro, no menos lucido que el resto de personajes, redunda en la mejor elección posible por parte de Minkowsky de una intérprete inquieta –evocando la inquietud de su amplio repertorio– para este papel ¿secundario? cuya presencia en el escenario nos supo a poco.
Operaworld
Amor in Orfeo ed Euridice - Les Musiciens du Louvre - Salzburg 2014
"Die portugiesische Sopranistin verfügt über Witz, Beweglichkeit, Anmut und vor allem über eine wunderbar schlanke Stimme, die man sich sofort für Mozart wünscht - ein erstklassiges Salzburg-Debüt."
OE24
Jonathas in David et Jonathas - Edinburgh International Festival - August 2012
"the part of Jonathas ... (played, in male costume, by the outstanding Portuguese soprano Ana Quintans) The scene in which Quintans’s Jonathas laments what he foresees as the death of David in battle has a heartbreaking power..." - Mark Brown - Telegraph
Jonathas in David et Jonathas - Festival d´Aix-en-Provence - Juli 2012
Il soprano Ana Quintans nei panni di Jonathas (visivamente sembra Harry Potter!), al contrario, sfoggia una vocalità gradevole e ben impostata. Ottima interprete, contribuisce in modo efficace a creare dei momenti di bella intensità teatrale, in particolare nei duetti con David. Jocelyne de Nicola - GBOpera
Ana Quintans was a poignant, clear Jonathas,... Zachary Woolfe - New York Times
La jeune Ana Quintans est bouleversante, parfaitement crédible dans ce rôle tenu à la création en 1688 par un garconnet."... "Face au si touchant Jonathas d´Ana Quintans..." Marie-Aude Roux - Le Monde
Ana Quintans matches him as Jonathas, also growing in emotional power throughout the evening. Shirley Apthorp - Financial Times
Berührend, wie Ana Quintans mit androgyn gefärbter Stimme und nur äusserst sparsam eingesetztem Vibrato Jonathas verkörperte. Alfred Zimmerlin - Neue Zürcher Zeitung
Jonathas bouleversant de la soprano portugaise Ana Quintans. Jacques Doucelin - Concertclassic.com
... le Jonathas touchant d´Ana Quintans... Christian Merlin - Le Figaro
Ana Quintans (Jonathas) a une lumière et une tonicité bienvenues Chantal Cazaux - Avant Scène Opéra
Portuguese soprano Ana Quintans as Jonathas made time stand still in her lament that she (Jonathas) must forsake her love for David, the eternal nature of such love expressed in suspended tones floating above the staff. Mlle. Quintans is a quite polished singer and actress. Michael Milenski - Opera Today
L´Egisto - Opéra Comique - Februar 2012
Amour confirme tout le bien que nous pensions d’Ana Quintans: voix saine et fraîche, actrice enjouée, la Lisboète a du charme à revendre. Bernard Schreuders - Forumopera.com
Ana Quintans rappelle quelle fine musicienne elle est : son Aurora et son Amore sont délicieux. Frank Langlois - ResMusica
... et le bel Amore, doux et piquant – ainsi frappent ses flèches – d’Ana Quintans Medhi Mahdavi - Altamusica
... avec une mention spéciale pour l’admirable Ana Quintans dans ses multiples rôles, dont un Amour bien adorable... Philippe Houbert - ClassiqueInfo.com
L´Incoronazione di Poppea - Maggio Musicale Fiorentino - Juni 2011
Ana Quintans was a sprightly Drusilla. Thanks to her limpid and technically accomplished soprano, she was the audience’s favourite, winning the longest and most fervid ovation of the evening. Nicola Lischi - Opera Brittania
Il soprano portoghese Ana Quintans, è stata una Drusilla briosa e disinvolta in palcoscenico, dimostrando di possedere una voce limpida, pulita e tecnicamente sempre controllata. Una vera e propria rivelazione. Davide Oliviero - GBOpera
L´Incoronazione di Poppea (Drusilla) - Teatro Real Madrid - Mai 2010
A very positive impression was left by the Portuguese soprano Anne
Quintans who has both a beautiful voice and appearance. Her Drusilla was
excellent. José M. Irurzun - Seen and Heard International
Deux voix féminines, pour des rôles plus secondaires, sont d’un très bon
niveau: Anna Bonitatibus, belle voix, peut-être un peu froide, est
irréprochable dans le rôle d’Ottavia; et Ana Quintans campe une Drusilla
enflammée. Santiago Martín Bermúdez - ConcertoNet
clear-voiced and agile the Drusilla of Ana Quintans
J.Á. Velo del Campo - El Pais
charming and fresh the Drusilla by Ana Quintans
Arturo Reverter - La Razon
la fraîcheur d’Ana Quintans sied parfaitement au rôle de Drusilla
Fanny Fossier - ConcertoNet
Ana Quintans est l’autre bonne surprise de cette production. La jeune
soprano portugaise, dotée d’une voix lumineuse et bien timbrée, nous
rappelle que Drusilla est une dame de la cour et non une soubrette,
délicieuse, certes, mais farouchement déterminée, prompte à se réjouir de
la mort de sa rivale et prête à se sacrifier pour l’homme qu’elle aime.
Bernard Schreuders - ForumOpera
L´Incoronazione di Poppea - Stadttheater Klagenfurt
Nicht nur optisch führend gibt sich Ana Quint'ans Titelheldin. Eine Femme fatale, die sich raffiniert mit ihrem Körper bis in höchste Kreise einbringt und mit ausdrucksvoller Stimmführung aufhorchen lässt. Oskar Tonkli, Wiener Zeitung, 7. März 2009
The Fairy Queen – Landestheater Bregenz Zudem ist hier ein so spiel- und sangesfreudiges junges Ensemble am Werk (...). Anmutige Elfen sind die Sopranistinnen Frédérique Friess (Moth) und Ana Quintans (Peaseblossom). C.V., St. Galler Tagblatt, 10. Februar 2007 Puck bringt gemeinsam mit Peaseblossom, einer von der Portugiesin Ana Quintans in Szene gesetzten Elfe, Leichtigkeit und Komik ins Zauberland. Yvonne von Hunnius, week, 9. Februar 2007 Das für diese Produktion nach Bregenz engagierte junge Vokalisten-Ensemble setzt die Märchenkomödie um die ?Ehekrise„ von von Titania und Oberon überzeugend um. (...) Oberon hat ein begehrliches Auge auf die verführerische Elfe „Peaseblossom„ (Ana Quintans), Titania wirft sich unter Einfluss der Zauberblume an den trunkenen Poeten (Bass Markus Raab), der seinerseits mehr von Puck angetan ist. Werner Kaplaner, APA, 9. Februar 2007 Auch die beiden Feen Erbsenblüte und Motte verströmen mit den Sopranistinnen Frédérique Friess und Ana Quintans sanften Wohlklang. Katharina von Glasenapp, Schwäbische Zeitung, 12. Februar 2007. "Der Messias" Ensemble vocal et instrumental de Lausanne/Michel Corboz. Festival Chaise-Dieu "Un Messie intimiste" Au sein d?un quatuor remarquable tant par sa justesse que par sa diction et son souci de faire vivre le texte, Ana Quintans, précise sur l?ensemble de son registre et opportunément parcimonieuse en vibrato Simon Corley 2006 Judicium Salomonis (Charpentier) William Christie/Les Arts Florissants – Tour 2005 Und schon muss sich die Gabe der Weisheit bewähren, denn eben jener berühmte Streit der echten und der falschen Mutter um ein und dasselbe Kind wird dem König vorgetragen. Weiche und klare Töne hat Ana Quintans für den ruhigen und stark verinnerlichten Part der echten Mutter. Boris Michael Gruhl, Innsbrucker Festwochen, 27. August 2005 Cette soirée a permis de découvrir deux superbes jeunes chanteurs (...) Ana Quintans a un très joli timbre fruité et un beau phrasé. Son chant très pur mais charnu semble émis sans effort, sans perturber la beauté de son visage ni la mince ligne de sa robe noire. Alain Zürcher, 2005 L'inocoronazione di Poppea (Monteverdi) – Opera de Lyon ... the adorable Ana Quintans (L'Amore). Charles T. Downey, Le Monde, 24 janvier 2005 ... unwiderstehlich quirlig Ana Quintans als Amore. Marianne Zelger-Vogt, Neue Zürcher Zeitung, Januar 2005 "Mass C Minor" Mozart. Fundação calouste Gulbenkian O melhor de 2006 (The Best of 2006) Ana Quintans: The revelation of a young soprano who made an extraordinary performance of the Mass in C Minor by Mozart in Gulbenkian. Vasco Graça Moura, Diário de Notícias, 27.12.2006
|